什么是微软式中文?
把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
相关推荐
最新更新
推荐阅读
媒体称以色列防空成本一晚近 3 亿美元,最多再撑 12 天,美方会支援吗?若无美补给结果会如何?
如何评价字节跳动开源的 HTTP 框架 Hertz ?
为什么很多人在1panel推出之后,还坚持用宝塔面板?
JetBrains 放弃 AppCode 是否是一个错误决定?
有哪些故意缩短产品寿命的设计?
如何看待苹果在 WWDC25 发布的 Foundation 模型框架,它将为开发者和用户带来哪些改变?
印度人为什么总觉得比中国强?
凤凰传奇曾毅公开佩戴含有不雅元素的手表,这涉嫌违法吗?如何从法律角度解读?
为什么一部分 Go 布道师的博客不更新了?
1GB的***每一帧都截图下来,照片有多少GB?
猜你喜欢
关注我们

包装制品配附件
网站首页
